top
Основу возрождаемой в ВМФ РФ Днепровской флотилии составят катера «Шмель» и «Кальмар» Боевики ВСУ бросили позиции в районе Красногоровки В России тестируют сервис отслеживания криптовалютных операций Беллоруссия внесла поправки в свою военную доктрину Путин: Условия для бизнеса в России будут предсказуемыми и справедливыми

Общество

ГлавнаяОбществоКофе изменили пол - новые нормы русского языка

Кофе изменили пол - новые нормы русского языка

1 сентября 2009 г. в 12:38

:

Теги :

Теперь многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь стали нормой русского языка.

Министерство  образования внезапно обновило список официальных словарей и справочников. В них «кофе» вдруг стал среднего рода, «йОгурт» надо произносить как «йогУрт», и даже позволяется говорить «дОговор» вместо «договОр», как по срЕдам, так и по средАм, пишут Актуальные комментарии со ссылкой на "Вести".

Слово «брачУющиеся» отныне - ошибка, правильно говорить «брАчащиеся». «КаратЭ» нужно писать через «Е». Слово Интернет теперь нужно писать только с большой буквы.

В Минобразования посчитали, что слишком много развелось некачественных словарей, и пора уже как-то решить этот вопрос. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.

«Приказ министра образования дает основания полагать, что это официальные словари, нормативные документы к закону о русском языке», - говорит Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века».

Однако по неясным причинам проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. По непонятным причинам в список не попал ни один из словарей, которые до сегодняшнего дня считались эталонными - книги Розенталя, академический справочник Лопатина. В них «кофе», например, по-прежнему только мужского рода, хотя теперь можно говорить и «горячЕЕ кофе».

«Там сказано, что это мужской и средний род. На первое место ставится обязательно в любом словаре то, что предпочтительно и является главной нормой. На втором месте – то, что вошло в язык и допустимо, так можно говорить», - поясняет Инна Сазонова, кандидат филологических наук, научный консультант программы «Словари XXI века».

Отныне статус официальных авторитетов имеют "Орфографический словарь русского языка" Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией Андрея Зализняка, "Словарь ударений русского языка" Ирины Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с культурологическим комментарием Вероники Телия.

Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят «дОговор», или «крепкОЕ кофе», то это входит в норму.

Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. «В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный», - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

В ближайшее время следует ожидать изменений и в словарных статьях в справочниках в интернете.

Комментирует Наталья Андросенко политолог, исследователь русского консерватизма

    Кофе - он черный, крепкий, горячий, а "оно" - это что-то безликое и непонятное.

    Я бы, коли на то пошло вернула яти, чтобы жизнь малиной не казалась.

    Кофе среднего рода - это все-таки упрощение языка.

    Тут как паровой котел - есть дырочка, через которую идет пар, и все вертится от этого пара.

    А если сделать дырочек много, то все работать перестанет.

    Так и здесь: чтобы язык продуктивно работал, ему нужны определенные ограничения.

    Когда язык размывается, он перестает быть.

    И получится вместо языка какой-то политкорректный ублюдок, на котором говорят трудолюбивые мигранты в качестве лингво франко.

Кофе изменили пол - новые нормы русского языка

Комментарии


Добавить фото

Комментарии

Мария 23 июля 2010 г. в 16:14

совершенно согласна с Натальей Андросенко -- чем больше примитивизация языка, тем скорее атрофируются мозги у народа

Погода в Абакане:5°C, ясно

  • USD ЦБ: 92.1314 EUR ЦБ: 98.7079

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов канала